Viktor Eduard Prieb - Literatur
- Poesie
Wird tagtäglich aktualisiert

Meine poetische Übersetzungen:
Meine seit 2017 verlegten Bücher:
  1. „Was gereimt werden muss“ - Sammelgedichte, 143 Seiten
    ISBN 978-620-2-44365-4
  2. „У порога“ ("An der Schwelle") - poetischer Sammelband auf Russisch, 328 Seiten
    ISBN 978-620-2-44356-2
  3. "Die Internetromanze" - poetische Chat-Novelle, 97 Seiten
    ISBN 978-620-2-44352-4
  4. . "Интернетный романс" ("Die Internetromanze")- auf Russisch, 92 Seiten)
    ISBN 978-3-659-99757-0
  5. "Eugen Onegin" - meine poetische Übersetzung des Versromans von A.S. Puschkin aus dem Russischen ins Deutsche, 255 Seiten
    ISBN 978-620-2-44389-0
  6. "FAUST/ФАУСТ" - meine poetische Übersetzung der Tragödie ersten Teils aus dem Deutschen ins Russische samt dem Original, 577 Seiten
    ISBN 978-620-2-44403-3
  7. "Das poetische Übersetzen als handwerkliche Kunst: Lehre des wissenschaftlich-poetischen Übersetzens", 16.09.2019, Monographie, 308 Seiten
    ISBN 978-620-2-44549-8
  8. "Das poetische Übersetzen als handwerkliche Kunst: Lehre des wissenschaftlich-poetischen Übersetzens", (überarbeitete und erweiterte Auflage) Monographie, 330 S. – 20. November 2020)
    ISBN 978-620-0-51967-2
  9. "Поэтический перевод как ремесленное искусство: учение о научно-поэтическом переводе" Monographie, 328 стр. – November 2020
    ISBN 978-613-9-47057-0
  10. "The concept of dual-energetic martensite (CODEM) for shape memory phenomena" (Englisch) Monograph, 294 p. – 16. November 2020
    ISBN 978-620-0-61634-0
  11. "Kaskaden: drei poetisch-romantische Novellen" Taschenbuch, 428 S. – 21. Juni 2021
    ISBN 978-6200-52007-4
  12. "Formgedächtnisphänomene. Das Konzept dual-energetischen Martensits (CODEM) - theoretische und experimentelle Abhandlung" Monographie, 302 S. - 1. Sept. 2021
    ISBN 978-3-639-47581-4
  13. "Die Schließbarkeit des Kreises oder die zweihundertjährige Reise. Teil 1: Der Zug fährt ab" Roman, 348 S. – 22. November 2021
    ISBN: 978-620-0-52043-2
  14. "Ultraschalltechnik und –technologien. Ein physikalisches Handbuch." Monographie, 148 S. - 23. Sept. 2022
    ISBN: 978-3-639-47670-5
  15. "Ultrasonic engineering and technologies. A physical handbook." Monograph, 128 p. – 23. September 2022
    ISBN: 978-620-0-63519-8
  16. "Gesammelte Rückblicke, Erfahrungen als Lebenszeugen und Ansichten: Publizistik, Essays, Novellen, Grotesken, Humoresken" Taschenbuch, 308 S. – 23. Juni 2023
    ISBN 978-3639800432
  17. "Die erhabene Sprache der Liebe: Poetischer Sammelband einschließlich wissenschaft-poetischer Übersetzungen aus Russischem, Englischem, Schwedischem" Taschenbuch, 336 S. – Januar 2024
    ISBN 978-620-2-44328-9
Diese Bücher können beim Online Bookshop sowie auch bei allen anderen Internet-Buchhändlern wie "Amazon" durch die Eingabe von ISBN als Suchbegriffs gefunden und erworben werden.



Meine Poesie:
Aus meinem im Jahre 2024
verlegten poetischen Sammelband
"Die erhabene Sprache der Liebe"

Ich bin bereit dazu, zu leben nur ‘ne Stund,
Wenn's nur in dieser Stund kein Fasten gäbe' und
Die Stürme aller hundert Menschenlebensjahre
In dieser meinen Dasein-Stunde wären um!

(aus meinen Rubaijat)

Poesie
Um meinem Dasein Sinn zu geben
Und zu entfliehn der Eitelkeit,
Schuf ich mal da, mal hier vergebens
Ein Irgendwas für Ewigkeit!
Lyrik:

Kritik der Moderne

Durch Dich in mir geborne Verse
Geb‘ nach Bestimmung Dir zurück,
Und ich fühl‘ sie in mir als Glück,
Als Stürme von Gefühln diversen!


Kinder-, Erwachsenen-, Alters- und Anlassgedichte:

Sozial-politische Gedichte:





Auszug aus meinen "Leser-Autor-Diskussionen"
über meine Lyrik und die Poesie im Allgemeinen
:

JAeNvY
: Wow, deine Gedichte sind ziemlich tiefgründig,
bringen einen zum nachdenken,
da steckt sehr viel Gefühl mit drin!!!
*Kompliment*

(Kommentare zu meinen Liebesgedichten:
"Die Liebe als Leben", "Die Liebe als Tod" und
"Zweifel an der Liebe" auf dem Internetportal "Rock & Liebe")

Danke mein verschlüsselter Bewunderer!

Ob dies allerdings ein Kompliment ist, mag ich bezweifeln
(wie auch vieles in meinen Gedichten),
denn es ist ja heutzutage aus der Mode gekommen,
unerwünscht und fast schädlich, nachzudenken und nachzufühlen.

Deine Verwunderung darüber, dass es etwas Gefühl in Liebesgedichten
mit drin steckt, ist die beste Bestätigung dafür.

Was Nachdenken betrifft, ist es eher ein posttraumatisches Syndrom,
denn in der Liebe ist man ja voll unbekümmert.

Also, füge dir bloß keinen Schaden zu!
Viktor


Lyrische Prosa und poetische Novellen:





Meine Sammelgedichte.