Viktor Eduard Prieb - Literatur

Prosa,


und

Publizistik


V. Prieb. Foto von Saskia Heinzel

Poesie


und

Roman


Meine seit 2017 veröffentlichten Werke:
1. „Was gereimt werden muss“ - Sammelgedichte, 143 Seiten
ISBN 978-620-2-44365-4
2. „У порога“ - сборник стихов на русском, 328 стр. ("An der Schwelle" - poetischer Sammelband auf Russisch, 328 Seiten)
ISBN 978-620-2-44356-2
3. "Die Internetromanze" - poetische Chat-Novelle, 97 Seiten
ISBN 978-620-2-44352-4
4. "Интернетный романс" - поэтическая чэт-новелла, 92 стр. ("Die Internetromanze" auf Russisch, 92 Seiten)
ISBN 978-3-659-99757-0
5. "Eugen Onegin" - meine poetische Übersetzung des Versromans aus dem Russisch ins Deutsche, 255 Seiten
ISBN 978-620-2-44389-0
6. "FAUST/ФАУСТ" - мой поэтический перевод трагедии на русский вместе с оригиналом, 577 страниц (meine poetische Übersetzung der Tragödie aus dem Deutsch ins Russische samt dem Original, 577 Seiten)
ISBN 978-620-2-44403-3
7. "Das poetische Übersetzen als handwerkliche Kunst" - meine Lehre des wissenschaftlich-poetischen Übersetzens, 16.09.2019, 308 Seiten
ISBN 978-620-2-44549-8

Diese Bücher können durch Eingabe von ISBN als Suchbegriffen beim Online Bookshop sowie auch bei allen anderen Internet-Buchhändlern wie "Amazon" gefunden und erworben werden.


All meine literarischen Manuskripte
(PDF-Digitalskripte)